Associate Professor of Applied Linguistics | Vice Dean for Quality & Development (Strategic Planning) | QA & Accreditation Lead | Certified Trainer | Budget Committee Member | Founder – TRANZ Consulting House. About Associate Professor of Applied Linguistics and Vice Dean for Quality & Development (Strategic Planning) at the University of Al-Baha. I lead strategic planning, institutional performance management, and quality assurance initiatives, supporting the university’s transformation agenda and alignment with national higher education regulations and Saudi Vision 2030. My work spans strategic plan development (2026–2030), KPI governance, evidence-based reporting, program accreditation readiness, and continuous improvement across academic and administrative units. I have served in key university committees including the Budget Committee, the Institute of Studies and Consulting Services Council, the Strategic Plan Development Committee, and the Higher Strategic Planning Committee. In parallel, I founded and lead TRANZ Consulting House, providing professional services in languages, translation, linguistic editing, and academic consultancy. My academic profile combines teaching, research, mentoring, and training, with a strong commitment to institutional excellence, collaborative leadership, and measurable impact. General Supervisor – Quality & Academic Accreditation (College Level) | University of Al-Baha Directed quality assurance and accreditation workstreams at the college level, including documentation, reporting, and compliance monitoring. Led improvement planning and follow-up processes for program readiness and accreditation requirements. Former Head, Department of Foreign Languages | University of Al-Baha Led departmental governance, academic planning, curriculum oversight, and operational coordination. Supported faculty development, student outcomes improvement, and academic quality initiatives. Founder & Director | TRANZ Consulting House Provide professional consultancy services in languages, translation, linguistic editing, and academic support. Lead translation and language projects with institutional partners, ensuring quality, consistency, and delivery excellence. Qualifications Strong teaching and lecturing experience, curriculum development, and syllabus design expertise Proven academic research abilities with a record of peer-reviewed publications Mentorship and guidance skills for undergraduate and postgraduate students Excellent written and verbal communication skills in English; Arabic proficiency is a plus Proficiency in academic tools and technologies, such as online learning platforms and educational software Doctorate degree in the relevant field from a recognized university Prior professional experience in higher education or related field Commitment to fostering an inclusive and collaborative academic environment Certified professional trainer with experience in delivering capacity-building programs in quality, planning, and academic development Extensive committee leadership and institutional governance experience (Budget Committee, strategic planning councils, and consulting services bodies)